Pub iglú
el 2 ene En: Postales - 11 comentarios
Viõrar Vel Til Loftárasa. Grupo: Sigur Rós. Álbum: Ágætis Byrjun.
—En ésta el tío está dolido por algo, pero no por algo que le haya pasado a él. Te está contando una historia muy dura, muy triste, muy lapona. La historia, según oigo, va de una mujer anciana que tuvo que hacer algo muy duro por amor a sus hijos. Y que lo perdió todo. Los coros cantan: No tenía elección. Y ahora habla de la libertad, de volar muy alto...
—¿Estás improvisando o realmente habla de eso?
—Es lo que yo creo que dice, porque yo lo valgo. Cantan en islandés, o groenlandés, o lo que hablen los esquimales. Igual la canción habla de tomar café con los amigos en el pub iglú.


pues sí, viendo el vídeo, parece que la canción va más sobre amiguitos en el pub iglú, pero me gusta más tu historia...
por cierto, soldador, astillero, submarino... estampas de mi infancia (muñequitas aparte).
Tú sí que eres transparente.
:)
Gracias.
Gracias.
Fe de erratas: La canción de la historia se llama Hjartao (la o con la rayita de la eñe, que no sé cómo se pone) Hamast (Bamm Bamm Bamm). O sea, que el youtube ése no vale, pero lo dejo porque me mola.
Eeeeeso. Y el youtube habla de algo más que soldadores y astilleros... habla de niños homosexuales y padres retrógrados, que lo he visto yo esta mañana.
Besito.
ya, pero soy hetero, pregúntale al sinpa, a mí me mola lo del astillero y tal...
No se si es el caso de esta canción pero, pero hay algunas que el idioma es inventado!!
Me parece que solo es un album en el que ocurre eso y son todas . . . . unos cachondos los tios y muy buenos los cabrones!!
La aceptación comienza con saber quién es uno mismo, no intentar agradar a los demás.
Como alguien dice comentando el vídeo: Having feelings does not make anyone less of a man. It is non of our business what sexual preferences others have.
Fuerza y honor.
yo pa' mí que es un plagio descarado del Smalltown Boy de Bronski Beat.
Pero mola igual.
Te veo muy reivindicativo últimamente, laluz.